Agaricus campestris

Scientific name meaning: Of Level field

English: Meadow mushroom1,2,15, Field mushroom7,8,15, Pink Bottom15

French: Le Rosé des prés3,4 (Meadow Rose), Agaric champêtre9 (Field mushroom)

Italian: Prataiolo5 (Field mushroom)

German: Wiesen-champignon6 (Meadow mushroom)

Russian: Shampinon obyknovennyy (ШАМПИНЬОН ОБЫКНОВЕННЫЙ)8,18 (Common champignon), Shampinon nastoyashchiy8 (True champignon), Shampinon lugovoy8 (Meadow champignon), Pecheritsa (ПЕЧЕРИЦА)8,18 (Pecheritsa)

Hungarian: Mezei csiperke10 (Field tsiperke), Kerti csiperke10 (Garden tsiperke)

Estonian: Arusampinjon12 (Meadow champignon)

Spanish: Champiñón silvestre13 (Wild mushroom), De prado13 (of meadow), De campa13 (of countryside), Excremento de burro/caballo17 (Donkey’s/Horse’s excrement), Hongo de San Juan17 (St. John’s mushroom)

Basque: Barren-gorri13 (deep red), Urdintz13 (blue), Larre-sulsoa13 (grassland)

Catalan: Camperol13 (Camperol), Terrerol13 (Terrerol), Xampinyó13 (Champignon), Girola blanca13 (White mushroom)

Galician: Fungo dos lameiros13 (Meadow mushroom)

Valencian: Bolet de camp13 (Meadow mushroom)

Korean: 주름버섯14 (Wrinkle mushroom)

Afrikaans: Velsampioen15 (Skin mushroom), kampernoelie15

Japanese: ハラタケ (Haratake)16 (Field mushroom)

Appears in:

How to cite:

Garza-Garza, E.F..Agaricus campestris.Fungi Name.Date accessed.https://funginame.com/agaricus-campestris